Why We Say Merry Christmas? : हर साल ज्यों ज्यों नए साल की घड़ी करीब आती है, वैसे वैसे क्रिसमस का जश्न (Christmas Celebration) भी उफान मारने लगता है. यूरोप सहित दुनिया भर में इसे सबसे लंबे हॉलिडे सीजन (Holiday Season) में से एक के लिए जाना जाता है.
दुनिया में इस दरम्यान गेट टु गेदर, डिशेज बनाना और खाना, क्रिसमस ट्री सजाना (Christmas Tree Decoration) और पार्टियों में शिरकत करने जैसे कई इवेंट्स होते हैं. क्रिसमस सेलिब्रेशन 24 दिसंबर की शाम शुरू होता है. इसे क्रिसमस ईव कहा जाता है.
क्रिसमस फेस्टिवल के दौरान हम अगर किसी को बधाई देते हैं, तो हैप्पी न बोलकर मेरी शब्द का इस्तेमाल करते हैं. वहीं, अगर हम दूसरे मौकों पर देखें तो दिवाली, होली, नए साल, बर्थडे पर लोग हैप्पी कहकर बधाई देते हैं. जाहिर तौर पर कभी न कभी आपके दिमाग में ये सवाल जरूर आया होगा कि आखिर हम क्रिसमस पर हैप्पी क्रिसमस क्यों नहीं (Why We Say Merry Christmas not Happy Christmas?) कहते?
अगर शाब्दिक अनुवाद में जाएं तो हैप्पी का मतलब जहां खुशी से है वहीं मेरी का मतलब जिंदादिली से... आइए जानते हैं कि आखिर क्यों क्रिसमस के अवसर पर लोग एक दूसरे को मेरी कहकर इसकी बधाई देते हैं?
ज्यादातर ऐसा सोचते हैं कि 'मेरी क्रिसमस' (Merry Christmas) एक इमोशनल और अनोखा माहौल पैदा कर देता है जबकि 'हैप्पी क्रिसमस' (Happy Christmas) पुराने ढर्रे पर चलने का अहसास कराता है.
इंग्लैंड की महारानी हर साल लोगों को 'हैप्पी क्रिसमस' कहकर फेस्टिवल की शुभकामनाएं देती हैं. ऐसी अफवाह है कि वह 'मेरी' के बजाय 'हैप्पी' को इसलिए चुनती हैं क्योंकि मेरी नशे की भावना से जुड़ा हुआ है.
कुछ लोग ऐसा भी मानते हैं कि मेरी शब्द का जुड़ाव समाज में निचले तबके से है जबकि हैप्पी हाई क्लास से जुड़ा हुआ है. खासतौर से ऐसा इसलिए सोचा जाता है क्योंकि यूके में 'हैप्पी क्रिसमस' शाही परिवार से जुड़ा शब्द है.
इसके अलावा, इतिहासकार मानते हैं कि ग्रेट ब्रिटेन में चर्च के शुरुआती नेताओं ने ईसाई भक्तों को हैप्पी की बजाय मेरी होने के लिए प्रोत्साहित किया था.
वजह इसपर आधारित है कि भाषा दिखाती क्या है- 'खुश' एक भावना है, जबकि 'मेरी' एक आदत है.
बिशप जॉन फिशर ने हेनरी VIII के मुख्यमंत्री थॉमस क्रॉमवेल को लिखे पत्र में "मेरी क्रिसमस" की कामना की थी. यह पत्र लंदन में कम से कम 1534 का है.
18वीं शताब्दी में चार्ल्स डिकेंस के 1843 के उपन्यास 'ए क्रिसमस कैरल' में 'वी विश यू ए मेरी क्रिसमस' फ्रेज का जिक्र मिला और इसकी लोकप्रियता की एक वजह यही है.
इसी साल, पहले कमर्शल क्रिसमस कार्ड में यह यह फ्रेज दिखाई दिया. सर हेनरी कोल ने इसी साल पहला क्रिसमस कार्ड भेजा जिसमें लिखा था- ए मेरी क्रिसमस ऐंड ए हैप्पी न्यू ईयर टु यू.... विक्टोरियन क्रिसमस ने क्रिसमस की कई परंपराओं और रीति-रिवाजों को डिफाइन किया और ये उनमें से एक है.
'मेरी' शब्द बेहद लोकप्रिय हो गया और क्रिसमस के साथ गहराई से जुड़ गया. ये जुड़ाव ऐसा हुआ कि इसे सुनने भर से क्रिसमस का ख्याल आ जाता है.
फ्रेज 'मेरी क्रिसमस' का ज्यादातर इस्तेमाल अमेरिका में होता है जबकि 'हैप्पी क्रिसमस' यूनाइटेड किंगडम और आसपास के कुछ देशों में ज्यादा फेमस है.
मेरी क्रिसमस पहले कमर्शल क्रिसमस कार्ड और उपन्यास ए क्रिसमस कैरल की वजह से ईसाई आबादी वाले दुनिया भर के देशों में ज्यादा चर्चित हुआ. इसी वजह से ये भारत में भी पहुंचा.